"扶桑"是日本的雅称——这件事股票配资平台开户是否支持多账号,大概是很多人从中学语文课就建立起来的常识。
但这个常识,其实是错的。
不是"学界有争议"那种错,而是中国正史白纸黑字写得清清楚楚:扶桑国和倭国,是两个完全不同的国家。弄混这两个地方的,不是史官,是唐朝的诗人。

一把尺子,量穿了一个流传千年的误会
想搞清楚扶桑到底在哪,先得搞清楚古人是怎么画地图的。
那个年代没有卫星,没有GPS,但史官有一套很实用的描述方式:从一个已知的地方出发,往某个方向走多远,到下一个地方。《梁书》里关于东方诸国的那段记载,就是这么写的。
从倭国出发,往东北走七千多里,到文身国。接着往东走五千多里,到大汉国。然后从大汉国继续往东,走两万多里——到扶桑国。
把这三段加起来,从倭国到扶桑国,总共超过三万里。

这个数字到底有多大?南北朝那会儿,一里大概等于现在的四百四五十米。三万多里换算下来,差不多是一万三四千公里。
从日本列岛往东,整个东西宽度撑死了三百公里。
一个是三百公里,一个是一万三千公里,差了大概四十多倍。 这不是误差,这是两个完全不在同一数量级的距离。把扶桑安到日本身上,就好比有人告诉你他家离公司走路二十分钟,然后你发现他的"家"在另一个省。
更关键的是,《梁书》里倭国和扶桑国根本就不是同一个词条。这是唐朝官修正史,讲东方各国的那个部分,依次排下来——高句骊、百济、新罗、倭国、文身国、大汉国、扶桑国——每个国家独立成段,各有各的传记,写的是完全不同的两回事。

史官没有把它们混在一起,是后来的人非要把它们混在一起。
说到这儿,可能有人会问:记录这些的人可信吗?
这个问题有答案。向史官汇报扶桑国情况的,是一个叫慧深的和尚,齐永元元年到荆州,也就是公元499年左右。他不是随便一个游民,而是正经受过佛教教育、师从名僧慧基的出家人,有一套受过训练的观察和表述能力。
他之所以出海,还有个背景——北魏那边大规模灭佛,僧人要么躲起来,要么跑。慧深选择了往东跑,而且跑了差不多五十年才回来汇报。
这不是一个信口开河的人,这是一个把半辈子押在这件事上的人。

进入扶桑国,你会发现自己到了一个陌生的星球
好,假设你接受了"扶桑国离日本很远"这个前提,那它到底是个什么样的地方?
先从一棵树说起。扶桑国得名于当地一种遍地生长的植物,史书说它叶子像桐树,嫩芽像竹笋、当地人直接掰来吃,结出来的果子像梨,但是红色,最厉害的是——树皮可以用来织布做衣服,也可以用来造纸。
这种能同时当粮食、当纺织原料、还能造纸的神奇植物,在日本本土根本不存在。但是在美洲,它有一个大名鼎鼎的对应物:龙舌兰。
墨西哥人把龙舌兰的嫩芯烤了吃,把纤维抽出来织布,把汁液酿酒,纤维做的纸是美洲古代文明的书写材料。对得上,而且对得非常细。
再说法律 扶桑国有一套很奇特的司法制度,把监狱分成南北两个,轻罪进南边,重罪进北边。南边的人有机会遇到大赦,北边的人出不来,而且他们的孩子从出生开始就是奴婢——儿子八岁起算,女儿九岁起算,永世不得翻身。

更戏剧性的是贵族犯罪的处理方式。不砍头,不关押,而是全国开大会,把罪人放到一个坑里,周围的人陪他喝酒、告别,像送一个死人一样。然后用灰在他周围画圈,画一圈,本人终身被驱逐;画两圈,株连到子孙;画三圈,七代受罚。
元股证券:ygzq.hk
倭国的律法是怎么写的?"轻者没其妻子,重者灭其宗族",简单粗暴。这两套东西,不是同一个文明的产物。
国王出门有鼓角仪仗,穿什么颜色的衣服得看当年天干——甲乙年穿青色,戊己年穿黄色,壬癸年穿黑色,每隔几年换一套颜色,全国跟着国王的衣服走。日本古代从来没有这种制度。
婚姻也奇。想娶谁,不是送彩礼,而是去她家门口盖一间小屋,每天早起扫地,就这样住着等。等一年,对方还是不满意,可以直接把你赶走,没有任何代价。
而且,罽宾国曾经派了五个和尚来过这里——那是公元458年的事,比慧深到荆州还早了整整四十一年。也就是说,扶桑国并不是慧深一个人的故事,在他之前就有人去过,有人回来说过。这不是孤证,是两条独立线索指向同一个地方。

误会是怎么炼成的
那"扶桑=日本"这个错误,到底是从哪儿来的?
说起来有点戏谑——这口锅,得唐朝诗人来背一半。
"扶桑"这个词本来出自《山海经》,指的是太阳升起的地方有一棵神树,是个纯粹的神话意象,跟哪个国家都没关系。到了汉代,文人开始把它当成"东方"的代称,反正日出嘛,日出在东边,东边有扶桑,这样用听着很雅。
问题是,日本恰好也在东边。
唐朝诗人送别日本遣唐使的时候,自然就把"扶桑"和日本挂上了钩。王维送晁衡回国,写了"乡树扶桑外";韦庄送日本僧人,写的更有意思——"扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东",你看,他自己都说日本在扶桑的东边或者更东边,意思是扶桑比日本还远,结果这句话被后人断章取义,反而成了"扶桑就是日本"的证据。

诗人写的是文学意象,不是地理定义。但架不住流传广。

接着宋代文人跟着用,到了明朝,《明史》里居然出现了"日本,古称扶桑"这样的表述,正史给这个说法加了一层背书。
日本那边也乐意。江户时代的日本儒学者发现中国人把他们和扶桑联系在一起,觉得这比"倭国"这个名字好听多了,就顺势接受了,自己也开始把扶桑当雅称用。
而《梁书》里那两个分开的词条,慢慢就没人翻了。
配资炒股还有一个时间上的铁证往往被忽略:《梁书》成书于公元636年,而日本真正开始对外使用"日本"这个国号,是在637年之后,正式获得唐朝承认大概在702年前后。
换句话说,《梁书》写扶桑国的时候,日本连"日本"这个名字都还没正式用起来,怎么可能被史官当成同一回事?

所以把这条线梳理清楚,你会发现整件事的逻辑其实很简单:中国正史里的扶桑国,是一个离日本几万里远、用龙舌兰造纸、有南北双监狱、国王穿衣服得看天干的异质文明。它和倭国之间隔着文身国、大汉国,再加上两万多里的茫茫大海。
"扶桑=日本"这件事,正史从来没说过。说这话的股票配资平台开户是否支持多账号,是诗人,是明朝的史官,以及后来一路以讹传讹的人们。
泓川证券|正规在线股票配资门户网站提示:本文来自互联网,不代表本网站观点。